Biografía del autor Sergio Pitol y sus obras

Valora esta entrada post

En el presente post, se estará abordando parte de la vida y obra de un ilustre mexicano Sergio Pitol, autor de una nutrida obra, sin dejar de lado su activo protagonismo en la vida cultural, docente y política de su país, todo lo cual es parte de su patrimonio y legado. Sigue leyendo, y conoce más sobre el aporte de este incansable viajero.

Sergio Pitol

Sergio Pitol, datos biográficos

Efectivamente, el presente artículo se refiere a la biografía de Sergio Pitol Deméneghi, un genio de Puebla, en México, donde nació un 18/03/1933, y perece recientemente en Xalapa también en México, el 12/04/2018 a sus longevos 85 años, debido a lo crónico de su afasia creciente, lesión que lo acompañó por muchos años. Sin duda, fue un extraordinario literato, ensayista, traductor de ese país.

Titulado en abogacía y Letras en el centro de bandera de su país, como es la UNAM. Un una viajero incansable, pues desde los años 60 hizo vida en distintas naciones europeas, además de ser un ejemplar diplomático mexicano en Checoslovaquia. Deastaca además por sus funciones como editor y colaborador en distintos suplementos culturales, tanto en su país natal como en el extranjero.

Sergio Pitol deja un legado además en sus narrativas, contentivas de un rica práctica de estilo expuesto con un  fino y mordaz humor, los cuales dejan ver al lector una visión desencantada de la realidad. Vale mencionar además, que en el campo novelesco deja su Trilogía del carnaval, como son:

  • El desfile del amor (1984).
  • Domar a la divina garza (1988).
  • La vida conyugal (1991).

Pero además, debe hacerse mención a los cuentos de Sergio Pitol, dentro de los cuales están los volúmenes, resaltando de ellos el ganador de la premiación Xavier Villaurrutia, Nocturno de Bujara (1982). Logró compaginar de forma simultánea la escritura con sus traducciones al español de otros letrados ingleses, checos, alemanes y rusos.

Es posible asimismo, evidenciar en los cuentos y novelas de Sergio Pitol, la influencia literaria de Henry James, especialmente los elementos estructurales, los cuales se alejan de las líneas literarias convencionales en la literatura de hispano américa, en especial, de sus tiempos, los cuales resaltan por su carga erudita e irónica.

Este extraordinario ser humano pese a nacer en Puebla, debe ser llevado a los 4 años al ingenio, en Veracruz El Potrero, ello en vista de que padre fallece. Al cabo de un año, con solo 5 años, también se queda sin madre, pues esta muere ahogada en las aguas del río Atoyac.​ De tal modo, que debe vivir huérfano, creciendo en casa grande en este pequeño dicho, pues contaba no llegaba 3 mil habitantes; tal como lo describe el propio Sergio Pitol en sus palabras cuando recibió el Cervantes.

Estuvo toda su niñez en constante compañía de personas adultas, quienes manifestaban una gran nostalgia por el mundo antes de la Revolución, donde según estos, su mundo resultó devastado, y del cual tenían recuerdos y emociones contrapuestas; pues apenas rememoraban las virtudes de aquel paraíso perdido, también manifestaban quejas por las miserias y calamidades que debieron transitar en aquellos duros tiempos.

No obstante, gracias a estas referencias y lamentos de los adultos que le rodeaban, sirvieron de abono e inspiración de forma notoria para concebir sus primeros cuentos, tales como son los títulos Tiempo cercado e Infierno de todos, que no es otra cosa que el producto de una práctica de limpieza, una forma de escapar de ese mundo asfixiante, convaleciente, con olor a sitios oscuros, cerrados y apartados, tal como el mismo aseguró en una charla sostenida en 1989.​

De chico Sergio Pitol, manifestó una severa condición de salud por muchos años, producto de paludismo, en vista de lo cual debió recluirse en el hogar por mucho tiempo; tiempo del cual sacó ventaja pese a su corta edad, pues se entregó de lleno a la lectura; iniciando con Verne, Stevenson, Dickens, y para cuando contaba con 12 años, había culminado Guerra y paz.

Tal fue el interés de Sergio Pitol en las letras, que cuando ostentaba 17 años, estaba familiarizado con Marcel Proust, Faulkner, Thomas Mann, Virginia Woolf, Kafka, Neruda, Borges, es decir, el grupo de intelectuales del grupo Los Contemporáneos, aztecas, los de la generación del 27 y los clásicos españoles.

Sergio Pitol

Como se evidencia, había tenido contacto directo con los veteranos de la época y más allá. Este joven acostumbraba ir con su abuela y su hermano a un balneario de aguas minerales, pese a que jamas experimentó una notoria mejoría.

De tal modo que la figura de su abuela sería vital en la vida del autor, ya que además de ser su tutora, fue responsable de su educación, fue su modelo familiar, así como la referencia cuando se inició en la literatura, pues pasaba buena porción de su tiempo leyendo novelas, en especial la obra de Tolstoi, su autor favorito.

Cuando contaba con 16, arriba a Ciudad de México, a fin de cursar sus estudios superiores, donde se topó con su auténtica vocación, que no era otra que la literatura, estando en la Facultad de Derecho de la UNAM, influyó en el de forma importante, su profesor Manuel Pedroso, un catedrático sobre la Teoría del Estado y Derecho internacional. Quien a su juicio fue uno de los hombres más sabios que había conocido.

Gracias a su notoria inteligencia, pronto se tituló como abogado, llevándolo además a ser titular de dicha carrera en su alma máter así como en la Universidad de Veracruz  en la de Brístol. Formó parte del Servicio Exterior Mexicano desde 1960, donde prestó sus servicios como agregado cultural en París, Varsovia, Budapest, Moscú y Praga. Mientras que a su paso por Moscú​ arraigó en él, su afición por la literatura rusa en general, y especialmente la de Antón Chéjov.

Sus constantes viajes lo llevaron a vivir en Roma, Pekín y Barcelona, gracias a sus estudios y labores. En Barcelona residió durante 1969 al 1972, donde además logró traducir a numerosas editoriales, como son Seix Barral, Tusquets y Anagrama, que además lanza sus obras en ese país. Además, Sergio Pitol es referente en el campo de las traducciones al español de obras de escritores clásicos ingleses.

Sergio Pitol

Este trabajo, lo comenzó publicar ya en su madurez, con No hay tal lugar, (1967). Donde el propio Sergio Pitol señala que se inició con los cuentos, además de escribir dicha obra por 15 años. Afirmando asimismo, que con el cuento logró su aprendizaje, y que tardó en sentirse seguro al respecto.

Además de ello, escribió una decena de textos antes de lograr la obra El arte de la fuga (1996), del cual logró llevar a cabo un notable balance de su trayectoria, creando con ello un género altamente personal sobre la narrativa-memorialístico. Donde además, la difusión masiva de su obra fue tardía. Para inicios de 1997, resultó electo como miembro de la Academia Mexicana de la Lengua.

Dentro de la múltiples y reconocidas tareas en su país natal y fuera de su ámbito natural, y que sin lugar a dudas forma parte de su legado a su propio país y al mundo, teniendo al respecto:

  • Director de una de las primeras colecciones de la Editorial Tusquets en Barcelona.
  • Agregado cultural de la embajada de México en París.
  • Consejero cultural en las embajadas de Varsovia, Budapest y Moscú.
  • Subdirector de Asuntos Culturales de la SRE.
  • Director de Asuntos Internacionales del INBA.
  • Embajador de México en Checoslovaquia.
  • Secretario académico de la FFyL.
  • Investigador del IIFS de la UNAM.
  • Coordinador de Utopías.
  • Traductor de importantes autorres, como: Henry James, Joseph Conrad, Robert Graves, Jane Austen, Witold Gombrowicz, Alexander Zeromsky, Kazimierz Brandys, Jerzy Andrezjewski y Bruno Schulz.
  • Colaboró en El Contemporáneo, El Nacional, donde fue columnista de El Papel Literario, Caracas; Estaciones, La Cultura en México, La Palabra y El Hombre, México en la Cultura, Ovaciones, Revista de Bellas Artes, Revista de la Universidad de México y Utopías, entre otras.
  • El FCE publicó 5 tomos de su Obra reunida. Becario del FONCA (1992).
  • Miembro del SNCA, como creador emérito, desde 1994.
  • Su obra es posible hallarla traducida al francés, alemán, italiano, polaco, húngaro, holandés, ruso, portugués y chino.

Acerca de la obra de Sergio Pitol

Con respecto a la obra de Sergio Pitol, es menester acotar que estas poseen un estilo único y propio de su autor, contentivo  de un peculiar y refinado humor, además de desafiante, dejan ver la desilusión de la realidad. De su amplio y nutrido trabajo literario vale hacer especial mención obras, algunas ya referidas, como es caso de la Trilogía del Carnaval, formada a su vez por El desfile de amor, Domar a la divina garza La vida conyugal. Así como Nocturno de Bujara, (1982).

Asimismo, debe reiterarse que los reconocimientos a su obra, este llegó a Sergio Pitol tardíamente a su larga carrera. No obstante, ello obedece a ciertas motivaciones históricas para que los hechos se desenlazaran de esta forma, pues el autor hizo pública gran parte de de sus obra literaria, dejando de lado un aspecto fundamental, tal como es la promoción y publicidad, aunque no fue intencional.

Es decir, que no promocionó sus obras por encontrase siempre en misiones en el extranjero. De hecho, ha sido gracias al gran número de reconocimientos y premiaciones acumuladas, al igual que por su traducciones por las que se ha ganó el respeto y reconocimiento.

Y es que Sergio Pitol , nunca fue imagen para los consorcios editoriales como si ha ocurrido con otros autores más reconocidos, como Benedetti, García Márquez, entre otros, que sin han contado con la maquinaria promotora y publicitaria. Ahora bien, dentro de su  obra narrativa, es posible encontrar 2 etapas a saber:

Primera etapa de Sergio Pitol

Esta etapa se inicia con sus cuentos iniciales, como son Tiempo cercado e Infierno de todos, donde se infiere de sus propios títulos, ciertos tintes de nostalgia y pesimismo, y ello es así, según palabras del mismo Sergio Pitol, gracias al sentimiento percibido como un intento de escapar de un mundo asfixiado y enfermo.

Pero además, la época cuando escribió estos cuentos estaba inmerso en la lectura de William Faulkner, por hallar en sus novelas un mundo con el que no solo se identificaba, sino que se sentía cómodo:

En ella, se alude a los terratenientes al sur de EUA, luego de la Guerra Civil, personas que habitaban enormes viviendas, afectados por enfermedades de toda índole y estaban arruinados, no lograban acoplarse al nuevo mundo. Un mundo repleto de chiquillos nacidos en el pos desastre; huérfanos, enfermos, amedrentados.

Segunda etapa de Sergio Pitol

Sobre este segunda etapa, es posible percibir además de la madurez de Sergio Pitol, deja ver otra perspectiva, pues están los constantes viajes, donde el protagonista es una especie de peregrino laico, un joven ávido de conocimiento y develar los misterios de la esnecia humana.

En esta etapa Sergio Pitol centra su obra profundizando en la psiquis de sus personajes, mayormente en figuras mexicanos, donde también expone ciertos dilemas acerca de la moralidad. Una muestra de ello, supone el relato sobre Cuerpo presente, que marca el inició de esta segunda etapa. Esta exhibe un registro de los personajes y escenarios que fue conociendo, aunque suele usar el lugar, solo como un marco escénico.

De tal modo, que se evidencian detalles de su experiencia de vida fuera de su país natal, es decir, la europeas. Por tanto, es frecuente ver como Sergio Pitol profundiza más en el tercer ambiente, plantea por tanto, diversos relatos interconectados entre si, realidades que difieren, pero que poseen los mismos dilemas morales, y similares naturalezas humanas.

Es sin duda, en esta etapa de su obra, donde el autor enfatiza la concepción y la reflexión acerca de la esencia del nombre y la manera como se percibe la propia realidad, la forma cómo se percibe el entorno, la atmósfera, así cómo los sentidos son capaces de engañar. Justamente, Sergio Pitol coloca en escena, la forma de percibir la realidad adecuadamente.

Se suele argumentar que la obra de Sergio Pitol, de ninguna manera se puede tomarse a la ligera, pues cada uno de sus textos resultan complejos, profundos y nada fáciles de entender, pese a ello, merece la pena revisarlos, por su enseñanza, su peso narrativo y valor humano que ostenta.

No por nada, Sergio Pitol representa uno de los más ilustres escritores de su tiempo, e indudablemente, se coloca también como uno de los más creativos, al colocar en escena temas tan controversiales y actuales sobre la esencia humana, y siempre presto a ahondar más sobre ella.

Obras publicadas de Sergio Pitol

Como bien se ha referido, aunque la obra de Sergio Pitol se conoció de forma tardía, representa per se, un notable y brillante escritor que tiene en su haber literario una buena cantidad de obras, las cuales se lanzaron al público en distintos años diferentes. Cada obra es inédita, contentiva de interesantes temas distintos, y a la misma vez, hiladas entre sí. Para una mejor comprensión, su obra se dividirá en cuentos, novelas, memorias, ensayos y otras:

Libros de cuento

Al respecto se tiene que los cuentos de Sergio Pitol, comprenden una nutrida e interesante parte de la vida del autor, muchos de ellos con cierta carga de su propia existencia, y otros bajo la influencia de otros autores de la época; dentro de ellos están:

  • Tiempo cercado, 1959.
  • Infierno de todos, 1971.
  • No hay tal lugar, 1967.
  • Del encuentro nupcial, 1970.
  • Nocturno de Bujara, 1981, reedición, 1984, incluyendo a Mephisto-Waltzer, el relato veneciano de Billie Upward, Asimetría y Nocturno de Bujara.
  • Cementerio de tordos, 1982.
  • Cuerpo presente, 1990.
  • Un largo viaje, 1999.

Novela

En el ámbito de la novela, es posible encontrarse con una también importante representación de ellas, concebidas por la brillante mente de Sergio Pitol, destacando su obra lanzada a la gran pantalla; a continuación se listan las mismas:

  • El tañido de una flauta, 1972.
  • El desfile del amor, 1984.
  • Juegos florales, 1985.
  • Domar a la divina garza, 1988.
  • La vida conyugal, 1991, adaptada al cine

Ensayo

Otra de su valiosa obra la representan sus notables ensayos, donde Sergio Pitol plasmó sin duda toda su creatividad e ingenio, como muestra de sus ensayos se tienen:

  • Los climas, 1972.
  • De Jane Austen a Virginia Woolf : 6 novelistas en sus textos, 1975.
  • La casa de la tribu, 1989.
  • Juan Soriano: el perpetuo rebelde, 1993.
  • Adicción a los ingleses: vida y obra de 10 novelistas, 2002.
  • De la realidad a la literatura, 2003.
  • El tercer personaje, ensayos, 2013.

Memoria

No pueden faltar dentro de la riqueza de la literatura de Sergio Pitol, lo correspondiente a la memoria, pues sin duda forman parte de vida y obra, tales como:

  • El arte de la fuga, 1996.
  • Pasión por la trama, 1998.
  • El viaje, 2000.
  • El mago de Viena, 2005.
  • Una autobiografía soterrada, 2010.
  • Memoria: 1933-1966, 2011.

Selecciones, recopilaciones, antologías

Ahora bien, además de las obras de Sergio Pitol anteriormente referidas, no es posible dejar de lado otras ricas composiciones, compuestas en formato de selecciones, compilaciones y antologías, destacando:

  • Asimetría: antología personal, 1980.
  • El relato veneciano de Billie Upward, 1992.
  • Soñar la realidad: una antología personal,  1998.
  • Todos los cuentos, 1998.
  • Tríptico de carnaval, Anagrama, 1999, contentivo de El desfile del amor; Domar a la divina garza; La vida conyugal.
  • Todo está en todas las cosas, Lom, 2000.
  • Los cuentos de una vida,  2002.
  • Obras reunidas III: cuentos y relatos,  2004.
  • El oscuro hermano gemelo y otros relatos, 2004.
  • Obras reunidas IV: escritos autobiográficos, 2006.
  • Los mejores cuentos, 2006.
  • Trilogía de la memoria, Anagrama, 2007, agrupa El arte de la fuga, El viaje y El mago de Viena, 2007.
  • La patria del lenguaje lecturas y escrituras latinoamericanas, 2013.

Traducciones de Sergio Pitol

Como bien se refirió al inicio de este post, Sergio Pitol dedicó buena parte de su vida y tiempo a la traducción de otros autores, especialmente al español, pues manejaba varios idiomas, aunque el grueso fue de autores ingleses. No obstante, hizo importantes contribuciones a distintas obras, tales como la que se refieren seguidamente:

Chino

Dentro de este complejo idioma, llevó a cabo la traducción de la obra que se señala seguidamente:

  • Diario de un loco, Lu Hsun, Tusquets, 1971

Inglés

Como bien se señaló, Sergio Pitol realizo traducciones de manera habitual a una concurrida obra de diversos autores en inglés, donde destacan:

  • Nuevas metas de la dirección, 1960.
  • Dirección ejecutiva del personal: cómo obtener mejores resultados de la gente, 1960.
  • Relaciones humanas venturosas, principios y práctica en el negocio, el hogar y el gobierno, 1961.
  • El socialismo en la era nuclear, John Eaton, 1968.
  • El buen soldado, Ford Madox Ford, 1971.
  • La cultura moderna en América Latina, 1971.
  • Adiós a todo eso, 1971.
  • La vuelta de tuerca, 1971.
  • Emma, Jane Austen, 1972.
  • El corazón de las tinieblas, 1974.
  • El volcán, el mezcal, los comisarios… dos cartas, 1984.
  • En torno a las excentricidades del Cardenal Pirelli, Ronald Firbank, 1985.
  • Vales tu peso en oro, J. R. Ackerley, 1989.
  • Los papeles de Aspern, Henry James, 1998.
  • Las bostonianas, Henry James, Debolsillo, 2007.
  • Daisy Miller y Los papeles de Aspern, Henry James, 2015.

Húngaro

En húngaro, Sergio Pitol llevó acabo la traducción de 2 obras a saber:

  • El ajuste de cuentas y otros relatos, Tibor Dery, 1968.
  • Amor, Tibor Dery, Instituto cubano del libro, 1970.

Italiano

La traducción al italiano no se quedó atrás, pues Sergio Pitol, también tradujo algunas obras, tal como las que siguen:

  • El mal oscuro, Giuseppe Berto, 1966.
  • Salto mortal, Luigi Malerba, 1969.
  • Las ciudades del mundo, Elio Vittorini, 1971.
  • Lida Mantovani y otras historias de Ferrara, Giorgio Bassani, 1971.

Polaco

Otro tanto, se tiene en las traducciones de Sergio Pitol, donde tradujo una importante muestra de obras como las que siguen:

  • Las puertas del paraíso, Jerzy Andrzejewski, Joaquín Mortiz, 1965.
  • Cartas a la señora Z, Kazimierz Brandys, Universidad Veracruzana, 1966.
  • Antología del cuento polaco contemporáneo, varios autores, 1967.
  • Madre de reyes, Kazimierz Brandys, 1968.
  • Diario argentino, Witold Gombrowicz, 1968.
  • Cosmos, Witold Gombrowicz, 1969.
  • La virginidad, Witold Gombrowicz, 1970.
  • Transatlántico, Witold Gombrowicz, 1971.
  • akakaï, Witold Gombrowicz, 1974.
  • Rondó, Kazimierz Brandys, 1991

Ruso

Finalmente, Sergio Pitol también realizó traducciones en este ámbito literario ruso, dentro de las cuales están:

  • Caoba, Boris Pilniak, 1987.
  • La defensa, Vladimir Nabokov, 1990.
  • Relatos, Borís Pilniak,  1997.
  • Un drama de caza, Antón Chéjov, Universidad Veracruzana, 2008.

Premios y distinciones

Pese a que como bien se refirió, la obra de Sergio Pitol se hizo pública de forma tardía, su trabajo no estuvo exenta de justicia en el ámbito literario, pues a lo largo de su vida el autor se hizo acreedor de los siguientes premios y merecidos reconocimientos:

  • Premio Xavier Villaurrutia 1981 por Nocturno a Bujara.
  • Premio Latinoamericano de Narrativa Colima 1982 para obra publicada por Cementerio de tordos.
  • Premio Herralde de Novela 1984, España, por El desfile del amor.
  • Premio Anual de la Asociación Polaca de Cultura Europea 1987, por su defensa en propagar la cultura polaca en el exterior.
  • Premio Nacional de Literatura y Lingüística 1993.
  • Premio Mazatlán de Literatura 1996.
  • Doctor honoris causa 1998 por la UAM.
  • Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo 1999.
  • La IV Feria Nacional del Libro de Xalapa le dedicó su edición en 1999.
  • Doctor honoris causa 2003 por la Universidad Veracruzana.
  • Premio Cervantes de Literatura 2005.
  • Doctor honoris causa por la Universidad Autónoma de Nuevo León.
  • Medalla de Oro de Bellas Artes 2008 por su contribución a las letras mexicanas.
  • Premio Internacional Alfonso Reyes 2015.
  • Entre otros.

Obras acerca de Sergio Pito

Ya finalizando, no debe dejarse de referir que gracias a la destacada labor de Sergio Pitol, en los distintos ámbitos de la vida nacional de su país, así como su aporte a la cultura, la educación, las letras, entre otros aspectos de la vida nacional y demás ámbitos, tales como:

  • A inicios del 2006, se apertura con el nombre de Sergio Pitol, la Biblioteca del Instituto Cervantes en Sofía.
  • José Balza, Victoria de Stefano, Anamari Gomis, et alii. Sergio Pitol, los territorios del viajero. México, 2000.
  • Karim Benmiloud. Sergio Pitol ou le carnaval des vanités. Paris, Presses Universitaires de France, 2012.
  • Karim Benmiloud, Raphaël Estève (dir.). El planeta Pitol. Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2012.
  • José Bru (comp.). Acercamientos a Sergio Pitol. Guadalajara, Universidad de Guadalajara, 1999.
  • Maricruz Castro Ricalde. Ficción, narración y polifonía: el universo narrativo de Sergio Pitol. México: UAEM, 2000.
  • Laura Cazares Hernández. El caldero fáustico: la narrativa de Sergio Pitol. México, UAM, 2000.
  • Texto crítico 21, Xalapa, Universidad Veracruzana, 1981.
  • Pedro M. Domene. Sergio Pitol: el sueño de lo real. Batarro (revista literaria) Nros. 38-39-40, 2002.
  • Luz Fernández de Alba. Del tañido al arte de la fuga. Una lectura crítica de Sergio Pitol. México, UNAM, 1998.
  • Teresa García Díaz. Del Tajin a Venecia: un regreso a ninguna parte. Xalapa, Universidad Veracruzana, 2002.
  • Teresa García Díaz (coord.). Victorio Ferri se hizo mago en Viena (sobre Sergio Pitol). Xalapa, Universidad Veracruzana, 2007.
  • Entre otros.

Si te gustó esta biografía, puedes leer a otros autores mexicanos en:

Deja un comentario